Tuesday, December 27, 2016

Dhammapada 109 [Khuddaka Nikaya]


8 - Sahassavaggo, Thousands
8 - Ayuvaddhanakumara Vatthu

Abhivadanasilissa, niccam vuddhapacayino;
cattaro dhamma vaddhanti, ayu vanno sukham balam.
109: For one who always respects and honours those who are older and more virtuous, four benefits, viz., longevity, beauty, happiness and strength, will increase.
Reference: Mya Tin, Daw, tr. The Dhammapada: Verses and Stories. Rangoon: Burma Tipitaka Association, 1986.

Posted by Nyan U

Monday, December 26, 2016

Dhamma Terms (79)


ပါရဂူ /pa ragu/ n 1 specialist. 2 Doctor of Philosophy. [Pali ပါရဂူ]

ပါရမီ /pa rami/ n 1. accquired virtue. 2 aptitude. [Pali ပါရမီ]

ပါရမီဆယ္ပါး /pa rami hse ba:/

n the ten principal virtues, namely ဒါန၊ သီလ၊ နိကၡမ၊ ပညာ၊ ဝီရိယ၊ သစၥာ၊ ခႏၲီ၊ ေမတၱာ၊ ဥေပကၡာ၊ အဓိ႒ာန္.

ပါရမီျဖည့္ /pa rami hpjei./ 
v 1 strive to attain the virtues. 2 help others to attain the virtues.

ပါဠိ /pa li./ n Pali, the Prakrit language of the Buddhist Scriptures. [Pali ပါဠိ]

ပါဠိေတာ္ /pa li. do/ n the teaching of the Lord Buddha.

ပိဋက /bi. daga./ n Buddhist Scriptures. [Pali ပိဋက]

ပိဋကတ္ /bi. daga'/ 
n the Pitakas; the three repositories of Buddhist Scriptures. Also တိပိဋက. [Pali ပိဋကတၱယ]

ပီတိ /piti./ n delight; joy; elation; euphoria. [Pali ပီတိ]

ပီယဝါစာ /pi ja wa sa/ n sweet and pleasing words or manner of talking. [Pali ပီယဝါစာ]

ပုတီးစိပ္ /badi: sei'/ 
v tell (one's) beads. /badi: zei'/ n ritual Pali stanzas recited by a novice when telling his beads.

ပုထုဇဉ္ /pu. htu. zin/ 
n ordinary human being (with the usual failings and foibles. [Pali ပုထုဇန]

ပုထိုး /pahtou:/ n stupa with a vaulted base. [Pali ဗုေဒၶါ / ထူပ]

ပုရိမဝါ /pu. ri. ma. wa/ 
n Buddhist lent beginning from first waning day of ဝါဆိုလ. [Pali ပုရိမ+Sans ...]

ပူေဇာ္ /pu zo/ v 1 worship. 2 make a devotional offering. [Pali ပူဇာ]

ပူေဇာ္သကာ /pu zo thaka/ n Same as ပူေဇာ္သကၠာရ n. [Pali ပူဇာသကၠာရ]

ပူေဇာ္သကၠာရ /pu zo the' ka ja./ n act of offering sth reverently. [Pali ပူဇာသကၠာရ]





Posted by Nyan U

Wednesday, November 30, 2016

Dhammapada 108 [Khuddaka Nikaya]


8 - Sahassavaggo, Thousands
7 - Sariputtattherassa sahayaka brahmana Vatthu 

Yamkinci yittham va hutam va loke, samvaccharam yajetha punnapekkho;
sabbampi tam na catubhagameti, abhivadana ujjugatesu seyyo.
108: In this world, one may make sacrificial offerings, great and small, all the year round, in order to gain merit; all these offerings are not worth a quarter of the merit gained by worshipping the Noble Ones (Ariyas) who walk the right path.
Reference: Mya Tin, Daw, tr. The Dhammapada: Verses and Stories. Rangoon: Burma Tipitaka Association, 1986.

Posted by Nyan U

Tuesday, November 29, 2016

Dhamma Terms (78)


ပဝါရဏာ /pawa rana/ 
n ceremony held at the end of the Buddhist lent where a monk has to ask other monks to reprimand hin for any sin he may have committed. [Pali ပဝါရဏာ]
ပေဝဏီ /pawei ni/ n tradition; custom; usage. [Pali ပေဝဏီ]
ပေဝသဏီ /pawei thani/ n ancienttime. [Pali ပေဝဏိ] 

ပဝတၱိ /pa wu' ti./ n 1 time from conception to death. 2 place where one grew up. [Pali ပဝတၱိ]
ပသာဒ /patha da./ n 1 any one of the five senses. 2 pleasant sight. [Pali ပသာဒ]
ပသာဒ႐ုပ္ /patha da. jou'/ n sensory receptor.
ပေဟဠိ /pahe li./ n puzzle; riddle. [Pali ပေဟလိ]
ပဟိုရ္ /pa hou/ 

n 1 Same as ပဟိုရ္စည္ n. 2 unit of time based on the clepsydra equivalent to three on a modern clock. [Pali ပဟာရ]
ပါစက /pa saka./ n ability of the gastrointestinal system to 'cook' and digest food. [Pali ပါစက]
ပါဏာတိပါတ္ /pa na ti. pa'/ n taking of life [Pali ပါဏာတိပါတ]
ပါဏုေပတံ /pa nu. pei tan/ adv for life; for a lifetime; through one's life. [Pali ပါဏုေပတံ]
ပါဒ /pa da./ n 1 division or line from a stanza of Pali verse. 2 foot; metrical unit of verse. [Pali ပါဒ]
ပါေမာကၡ /pa mau' kha./ n 1 chief; head. 2 professor/ [Pali ပါေမာကၡ]

Posted by Nyan U

Sunday, October 30, 2016

Dhammapada 107 [Khuddaka Nikaya]


8 - Sahassavaggo, Thousands
6 - Sariputtattherassa bhagineyya Vatthu

Yo ca vassasatam jantu, aggim paricare vane.
ekanca bhavitattanam, muhuttamapi pujaye.
sa yeva pujana seyyo, yance vassasatam hutam.
107: For a hundred years, a man may tend the sacred fire in the forest: yet if, only for a moment, one pays homage to a bhikkhu who has practised Insight Development, this homage is, indeed, better than a hundred years of making sacrifices (in fire-worship).
Reference: Mya Tin, Daw, tr. The Dhammapada: Verses and Stories. Rangoon: Burma Tipitaka Association, 1986.

Posted by Nyan U

Friday, October 28, 2016

Dhamma Terms (77)


ပရိယတ္ /pari. ja'/ n study of ပိဋကတ္. [Pali ပရိယတၱိ]
ပရိယာယ္ /pari. je/ 

n 1 synonym 2 oblique or indirect reference. 3 stratagen; deception; ruse. [Pali ပရိယာယ]
ပရိဝုဏ္ /parawoun/ n wall or fencing around a religious structure. Also ပရဝဏ္. [Pali ပရိေဝဏ]
ပရိဟာရ /pari. ha ra./ n explanation. [Pali ပရိဟာရ]
ပရံပရ /paran para./ n previous existences. [Pali ပရံပရ]
ပရိကၡရာ /parei' khaja/

n prescribed articles for use by Buddhist monks (which are 1 သင္းပိုင္၊ 2 ဧကသီ၊ 3 ႏွစ္ထပ္သကၤန္း or ဒုကုဋ္၊ 4 သပိတ္၊ 5 ပဲခြပ္ or သင္တုန္းဓား၊ 6 အပ္၊ 7 ခါးပန္းၾကဳိး၊ 8 ေရစစ္). [Pali ပရိကၡာရ]
ပရိစၥာဂ /parei' sa ga./ n charity/ [Pali ပရိစၥာဂ]
ပရိ္တ္ /parei' (pajei')/ n Sutta to ward off evil or harm. [Pali ပရိ္တၱ]
ပရိ္တ္ၾကီး /parei' (pajei') kji:/ n Pali verse consisting of the eleven prescribed sutta.
ပရိ္တ္ခ်ည္ /parei' (pajei') chi/ n reel of cotton thread endowed with powers through recitation of ပရိ္တ္.
ပရိ္တ္ပန္း /parei' (pajei') pan:/ n flowers endowed with powers through recitation of ပရိ္တ္.
ပရိ္တ္မႊန္း /parei' (pajei') hmun:/ n eulogy describing the origin and beneficial power of ပရိ္တ္.
ပရိ္တ္ေရ /parei' (pajei') jei/ n water endowed with powers through recitation of ပရိ္တ္.
ပရိ္တ္႐ြတ္ /parei' (pajei') ju'/ vrecite ပရိ္တ္.
ပလိေဗာဓ /pali. bo da./ n anxiety. [Pali ပလိေဗာဓ] 


Posted by Nyan U

Thursday, September 29, 2016

Dhammapada 106 [Khuddaka Nikaya]


8 - Sahassavaggo, Thousands
5 - Sariputtattherassa Matula Brahmana Vatthu

Mase mase sahassena, yo vajetha satam samam;
ekanca bhivatattanam, muhuttamapi pujaye;
sa yeva pujana seyyo, yance vassasatam hutam.
106: Month after month for a hundred years, one may make offerings (to ordinary people) to the value of a thousand Kahapanas; yet if, only for a moment one pays homage to a bhikkhu who has practised Insight Development, this homage is, indeed, better than a hundred years of making offerings (to ordinary people).
Reference: Mya Tin, Daw, tr. The Dhammapada: Verses and Stories. Rangoon: Burma Tipitaka Association, 1986.

Posted by Nyan U

Wednesday, September 28, 2016

Dhamma Terms (76)


ပရမာဏုျမဴ /parama nu. mju/ 
n [Buddhist Scriptures] particle which is 1/36 of အဏုျမဴ (action of matter) [Pali ပရမာဏု+Myan ျမဴ ]
ပရေမ /paramei/ n exellence; the best. [Pali ပရမ]
ပရမတ္ /parama'/ 

n inviolable nature; ultimate reality; absolute truth. cf ပညတ္. [Pali ပရမတၳ]
ပရမတၳတရား /parama' hta. taja:/ n Same as ပရမတ္ n.
ပရေလာက /para. lo: ka./ n the next existence. [Pali ပရ+ေလာက]
ပရဝဏ္ /parawun/ n Same as ပရဝုဏ္ n. [Pali ပရိေဝဏ]
ပရဟိတ /para. hi. ta./ n good or welfare of others. [Pali ပရဟိတ]
ပရိကံ /pari. gan/ n pre-arrangements; preparation; prelude. [Pali ပရိကမၼ]
ပရိေဒဝ /pari. dei wa./ n lamentation; grief; sorrow. [Pali ပရိေဒဝ]
ပရိနိဗၺာန္ /parei' nei' ban/ 

n Parinirvana; Parinibbana; release from cravings and attachment to life; annihilation of being. [Pali ပရိိဗၺာန]
ပရိနိဗၺာန္စံ /parei' nei' ban san/ 
v (of the Buddha and arhats) attain Nirvana, cessation of srife; pass away. [Pali နိဗၺာန+Myan စံ]
ပရိဗုိဇ္ /parabai'/ n intinerant heretic. [Pali ပရိဗၺာဇက]
ပရိေဘာဂေစတီ /pari. bo: ga. zedi/

n 1 utensils used by the Buddha which are objects of veneration. 2 pagoda wherein the Buddha's utensils are enshrined as relics.
ပရိေယသန /pari. jei thana./ n 1 striving for one's sustenance. 2 livelihood. [Pali ပရိေယသန]
 

Posted by Nyan U

Monday, August 29, 2016

Dhammapada 104, 105 [Khuddaka Nikaya]


8 - Sahassavaggo, Thousands
4 - Anatthapucchakabrahmana Vatthu

Atta have jitam seyyo, ya cayam itara paja;
attadantassa posassa, niccam sannatacarino.
Neva devo na gandhabbo, na Maro saha Brahmuna;
jitam apajitam kayira, tatharupassa jantuno.
104 & 105: It is better indeed, to conquer oneself than to conquer others. Neither a deva, nor a gandhabba, nor Mara together with Brahma can turn into defeat the victory of the man who controls himself.
Reference: Mya Tin, Daw, tr. The Dhammapada: Verses and Stories. Rangoon: Burma Tipitaka Association, 1986.

Posted by Nyan U

Sunday, August 28, 2016

Dhamma Terms (75)


ပမာ /pama/ n Same as ဥပမာ n. [Pali ဥပမာ]
ပမာတႏၲဳ /pama tan du./ n analogy; parallel. 

ပမာမခန္႔ /pama makhan./ 
adv impertinently; insouciantly (as in လူၾကီးကုိ ~ လုပ္ -). ... [Pali ပမာဏ+Myan မခန္႔]
ပမာဏ /pama na./ n magnitude; extent. [Pali ပမာဏ]
ပမာဏျပဳ /pama na. pju./ v respect; give due regard.
ပမာဒ /pama da./ n carelessness. [Pali ပမာဒ]
ပမာဒေလခ /pama da. lei kha./ n slio of the oen. [Pali ပမာဒေလခ]
ပေယာဂ /pajo ga./

n 1 instigation; dead; handiwork (as in သဘာဝေၾကာင့္ ျဖစ္ေစ၊ လူ႔ ~ ေၾကာင့္ျဖစ္ေစ). 2 witchcraft; sorcery (as in ~ ႏွင့္ယွဉ္၍ ျဖစ္ေစသည့္အနာ). [Pali ပေယာဂ]
ပယတ္ /paja'/ n [gram] manner of articulation. [Pali ပယတန]
ပရေ
တနာ /para. sei dana/ 
n Same as အပရေစတနာ n. See also ပုဗၺေစတနာ၊ မုၪၥေစတနာ. [Pali အပရေစတနာ]
ပရဒါရကံ /para. da ra. kan/ n (of a man) sin of committing adultery. [Pali ပရဒါရကမၼ]
ပရနိမၼိတဝသဝတၱီ /para nein mi. ta. watha. wadi/ 

n sixth of the six levels inhabited by nats or celestial lords. See also နတ္ျပည္ေျခာက္ထပ္ [Pali ပရနိမၼိတဝသဝတၱီ]  
Posted by Nyan U

Friday, July 29, 2016

Dhammapada 102, 103 [Khuddaka Nikaya]


8 - Sahassavaggo, Thousands
3 - Kundalakesitheri Vatthu

Yo ca gatha satam bhase, anatthapadasamhita;
ekam dhammapadam seyyo, yam sutva upasammati.
Yo sahassam sahassena, sangame manuse jine;
ekanca jeyyamattanam, sa ve sangamajuttamo.
102: Better than the recitation of a hundred verses that are senseless and unconnected with the realization of Nibbana, is the recitation of a single verse of the Teaching (Dhamma), if on hearing it one is calmed.
103: A man may conquer a million men in battle, but one who conquers himself is, indeed, the greatest of conquerors.
Reference: Mya Tin, Daw, tr. The Dhammapada: Verses and Stories. Rangoon: Burma Tipitaka Association, 1986.

Posted by Nyan U

Thursday, July 21, 2016

Dhamma Terms (74)


ပထမေက်ာ္ /pahtamagjo/ n person who stands first in ပထမၾကီး class of ပထမျပန္ examination.
ပထမၾကီး /pahtamagji:/ n highest class of ပထမျပန္ examination.
ပထမငယ္ /pahtamange/ n lowest class of ပထမျပန္ examination.
ပထမျပန္စာေမးပြဲ /pahtamabjan sa mei: bwe:/ 

n examination held to text one's knowledge of Buddhist scriptures.
ပထမလတ္ /pahtamala'/ n intermediate class of ပထမျပန္ examination.
ပထမဝါဆုိ /pahtama. wa zou/ 

n the first month of Wazo (of thirty days) in an intercalary year. See also ဝါထပ္၊ ဒုတိယဝါဆို.
ပထဝီ /pahtawi/ 
n 1 solidity (commonly described as “element of earth'). 2 earth. 3 Same as ပထဝီဝင္ n. See also ဓါတ္ၾကီးေလးပါး. [Pali ပထဝီ]
ပထဝီဓာတ္ /pahtawi da'/ n state of hardness or softness.
ပထဝီဝင္ /pahtawi win/ n geography. [Pali ပထဝီ+ဝံသ]
ပဒ /bada./ n word. [Pali ပဒ]
ပေဒသရာဇ္ /padei thari'/ n feuda lord [Pali ပေဒသရာဇ]
ပေဒသာ /padei dha/ n variety [Pali ပေဒသ]
ပေဒသာပင္ /badei dhabin/ n ... 2 tree shaped stand where various articles of offering are hung. ...
ပဓာန /pada na./ 

n 1 what is essential; essence. 2 what is fundamental; decisive factor (as in လူသာ ~ ). [Pali ပဓာန]
Posted by Nyan U

Saturday, June 25, 2016

Dhammapada 101 [Khuddaka Nikaya]


8 - Sahassavaggo, Thousands
2 - Bahiyadaruciriya Vatthu

Sahassamapi ce gatha, anatthapadasamhita;
ekam gathapadam seyyo, yam sutva upasammati.
101: Better than a thousand verses that are senseless and unconnected with the realization of Nibbana, is a single verse, if on hearing it one is calmed.
Reference: Mya Tin, Daw, tr. The Dhammapada: Verses and Stories. Rangoon: Burma Tipitaka Association, 1986.

Posted by Nyan U

Friday, June 24, 2016

Dhamma Terms (73)


ပဋိလံု /pati. loun/ n Same as ပဋိေလာမ n. See also အႏုလုံပဋိလံု. [Pali ပဋိေလာမ]
ပဋိေဝဓ /pati. wei da./

n 1 comprehension of abstruse concepts; activity of mind. 2 faculty to comprehend the teachings of the Buddha. [Pali ပဋိေဝဓ]
ပဋိသႏၶာရစကား /pati. than dara. zaga:/ 
n salutation; expression of welcome; friendly greeting. [Pali ပဋိသႏၶာရ+Myan စကား]
ပဋိသေႏၶ /pati. than dei/ badei' dhadei/ n 1 coming to be in a new existence. 2 pregnancy. [Pali ပဋိသႏၶိ]
ပဋိသမၻိဒါဉာဏ္ /pati. than bi. da njan/ n analytical mind. [Pali ပဋိသမၻိဒါ+ဉာဏ]
ပဋိစၥသမုပၸါဒ္ /padei' sa. thamou' pa'/ n law of cause and effect expounded by the Buddha. [Pali ပဋိစၥသမုပၸါဒ]
ပဌမ /pahta ma./ n See ပထမ n.
ပဏာမ /pana ma./ 

n 1 act of obeisance. 2 the beginning of the first part of a speech, song book, etc, [Pali ပဏာမ]
ပဏိတဒါန /pani. ta.da na./ n charity given with honest earnings. [Pali ပဏိတ+ဒါန]
ပတာပန /pata pana./ 

n [Myan cosmol] Seventh of the eight levels of principal purgatories. See also ငရဲၾကီး. [Pali ပတာပန]
ပထမ /pahta ma./ n first. adj first. [Pali ပထမ]

Posted by Nyan U

Friday, May 27, 2016

Dhammapada 100 [Khuddaka Nikaya]


8 - Sahassavaggo, Thousands
1 - Tambadathika Coraghataka Vatthu

Sahassamapi ce vaca, anatthapadasamhita;
ekam atthapadam seyyo, yam sutva upasammati.
100: Better than a thousand words that are senseless and unconnected with the realization of Nibbana, is a single word of sense, if on hearing it one is calmed.
Reference: Mya Tin, Daw, tr. The Dhammapada: Verses and Stories. Rangoon: Burma Tipitaka Association, 1986.

Posted by Nyan U

Sunday, May 8, 2016

Dhamma Terms (72)


ပကာသန /paka thana./ n ostentation. [Pali ပကာသန]
ပေကာဋိ /pako: di./ n million million; Billion (Brit); trillion (Am). [Pali ပေကာဋိ]
ပကိဏ္း /pakein:/ n variety; variegation; diversity. adj variegated. [Pali ပကိဏၰ]
ပဉွာ /pjin hnja/ n quandary; problem. [Pali ပဉွာ]
ပညဝါ /pjin njawa/ n Same as ပညာ႐ွိ n. [Pali ပညဝါ]
ပညာ /pjin nja/ n 1 knowledge; learning education; schooling. 2 skill; craft. [Pali ပညာ]
ပညာစကၡဳ /pjin nja se' khu./ n insight. [Pali ပညာ+စကၡဳ] 

ပေညာင္ /pjin njaun/ n bayan tree. Ficus indica.
ပညတ္ /pjin nja'/

n name; term; designation; sth which is an appellation only. 2 prescribe; promulgate. 3 forbid; prohibit. [Pali ပညတၱိ]
ပဋိဃာတ္ /pati. ga'/ n wrath; unrelenting anger; hatred. [Pali ပဋိဃာတ]
ပဋိညာဉ္ /badein njin/ n 1 vow; promise; pledge. 2 agreetment. 3 covenant. [Paliပဋိညာ]
ပဋိပကၡ /pati. pe' kha./ n antagonism; conflict; dispute (as in ဝါဏိဇၨ ~). [Pali ပဋိပကၡ]
ပဋိပတ္ /pati. pa'/ n code of conduct. 2 adherence to the code of Vinaya. [Pali ပဋိပတၱိ]
ပဋိဘာန ကဝိ /pati. ba na. kawi./ n learned person with a ready wit. [Pali ပဋိဘာန+ကဝိ]
ပဋိဘာန္ /pati. ban/ n perceptivity; acumen. [Pali ပဋိဘာန]
ပဋိေလာမ /pati. lo: ma./ n reverse order. [Pali ပဋိေလာမ]

Posted by Nyan U

Tuesday, April 26, 2016

Dhammapada 99 [Khuddaka Nikaya]


7 - Arahantavagga, The Arahat
10 - Annatara itthi Vatthu

Ramaniyani arannani, yaittha na ramati jano;
vitaraga ramissanti, na te kamagavesino.
99: Forests are delightful, but the worldlings find no delight in them; only those who are free from passion will find delight in them, for they do not seek sensual pleasures.
Reference: Mya Tin, Daw, tr. The Dhammapada: Verses and Stories. Rangoon: Burma Tipitaka Association, 1986.

Posted by Nyan U

Monday, April 25, 2016

Dhamma Terms (71)


နိႆ       ယ /nei' thaja./ 
n 1 word by word translation of Pali texts. 2 established practice or procedure to be followed or referred to. [Pali နိႆ       ယ]
ႏွလံုးသြင္း /hnaloun: thwin:/ v bear in mind; have at heart.
ႏႈတ္ /hnou'/ n 1 mouth. 2 spoken word (as in ~ တစ္ရာ စာတစ္လုံး).
ႏႈတ္ကပါဌ္ /nou' gaba'/ n See မုကၡပါဌ္. [Myan ႏႈတ္+Pali မုကၡၡပါဌ]
ႏႈတ္ၾကမ္း /hnou' kjan:/ adj rough or abusive (in speech).
ႏႈတ္ခ်ဳိ  /hnou' chou/ adj honey-tongued.
ႏႈတ္ငံုေဆာင္္ /hnou' ngoun hsaun/ v commit to memory; be able to relate from memory.
ႏႈတ္တက္ရ /hnou' te' ja./ v be able to recite from memory.
ႏႈတ္လွံထိုး /hnou' hlan htou:/ 

v 1 needle or taunt someone; provoke or excite someone; abuse someone; 2 talk back or retort. [trans from Pali မုခသတၱိဝိတုဒန]
ႏွိမ့္ခ် /hnein. cha./ v 1 be humble. 2 belittle.

ပ /pa./ 

v1(a) be devoid of (as in သာသနာ ~ ေသာကာလ); n outside; sth or somewhere without or beyond; sth other than (as in ဝါတြင္းဝါ ~ ။)
ပလႊား /pa. hlwa:/ v brag; boast; blow one's own trumpet.
ပကတိ /bagadi./ n original, natural, normal, or unaffected state. adj natural; unaffected; normal [Pali ပကတိ]
 

Posted by Nyan U

Monday, March 28, 2016

Dhammapada 98 [Khuddaka Nikaya]


7 - Arahantavagga, The Arahat
9 - Khadiravaniyarevatatthera Vatthu

Game va yadi varanne, ninne va yadi va thale;
yattha arahanto viharanti, tam bhumiramaneyyakam.
98: In a village or in a forest, in a valley or on a hill, wherever arahats dwell, that place is delightful.
Reference: Mya Tin, Daw, tr. The Dhammapada: Verses and Stories. Rangoon: Burma Tipitaka Association, 1986.

Posted by Nyan U

Wednesday, March 23, 2016

Dhamma Terms (70)


နႏၵဝန္ /nan dawun/ n [Buddhist Scriptures] one of the celestial gardens inhabited by nat dieties. [Pali နႏၵဝန]
နိပ္ /nei'/ adj [sl] good; swell (sl) [Pali နိပၸက]?
နိဗၺာန္ /nei' ban/ n 1 nirvana. 2 heaven (as in ေလာက ~ ). [Pali နိဗၺာန]
နိဗၺာန္ကူးတို႔ /nei' ban gadou./ n free ferry provided by someone to gain merit.
နိဗၺာန္ကုန္ /nei' ban koun/ n goods such as religious images, monk's robes, etc.
နိဗၺာန္ေက်ာင္း /nei' ban kjaun:/ n building in which the body of a dead priest is laid in state before cremation.
နိဗၺာန္ေဆာ္ /nei' ban zo/ n kind of town-crier who exhorts meritorious activities.
နိဗၺာန္ေဈး /nei' ban zei:/ n free food stall set up at a communal celebration or festival.
နိဗၺာန္ယာဉ္ /nei' ban jin/ n hearse.
နိဗၺိႏၵ /nei' bein da./ n tire of suffering (ie suffering which is concomitant with existence). [Pali နိဗိၺႏၵ] 

နာမ္ /nan/ n noun [Pali နာမ]
နိမၼာနရတိ /nein ma narati./ 

n the fifth level in the six-tiered abode of the celestial beings. See also နတ္ျပည္ေျခာက္ထပ္. [Pali နိမၼာနရတိ]
နိမၼိတ /nein mi. ta./ n image of the Buddha. [Pali နိမၼိတ]
 

Posted by Nyan U

Wednesday, February 24, 2016

Dhammapada 97 [Khuddaka Nikaya]


7 - Arahantavagga, The Arahat 
8 - Sariputtatthera Vatthu
Assaddho akatannu ca, sandhicchedo ca yo naro;
hatavakaso vantaso, sa ve uttamaporiso.
97. He who is not credulous, who has realized the Unconditioned (Nibbana), who has cut off the links of the round of rebirths, who has destroyed all consequences of good and bad deeds, who has discarded all craving, is indeed the noblest of all men (i.e., an arahat).
Reference: Mya Tin, Daw, tr. The Dhammapada: Verses and Stories. Rangoon: Burma Tipitaka Association, 1986.

Posted by Nyan U

Thursday, February 18, 2016

Dhamma Terms (69)


နတ္ျပည္ /na' pji/ n abode of celestial beings.
နတ္ျပည္ေျခာက္ထပ္ /na' pji chau' hta'/

n six-tiered abode of celestial beings (namely စတုမဟာရာဇ္၊ တုသိတာ၊ တာဝတႎသာ၊ ယာမာ၊ နိမၼာနရတိ၊ ပရနိမၼိတဝသဝတၱိ).
နတ္႐ြာစံ /na' jwa san/ v (of a royal personage) die; pass away).
နတ္လမ္း /na' lan:/ n approach ramp to a pagoda, monastery or the catafalque of a deceased monk.
နတ္လမ္းၫႊန္ /na' lan: hnjun/

n guidebook written in the manner of an oracle. V guide sb well (to a certain destination).
နတ္ဝင္ /na' win/ v Same as နတ္ပူး v.
နတ္ဝွက္ /na' hwe'/ v be rendered invisible by nats; be hidden by nats from view.
နတ္သမီး /na' thami:/ n 1 female nat.
နတ္သုဓာ /na' thou' da/ n ambrosia. Pali [နာထ+သုဓာ]
နတ္သက္ေၾကြ /na' the' kjwei/ v (of a nat) die.
နတၳိ /na' hti./ v not exist; not to have; be non-existent. [Pali နတၳိ]
နိေဒၵသ /nei' dei tha./ n expression. cf. ဥေဒၵသ. [Pali နိေဒၵသ]
နႏၵမူလိုဏ္ /nan damuhlain/

n [Buddhist scriptures] grotto located in Mount Gandhamadana, where lesser Buddhas sojourn. [Pali နႏၵမူလ+ေလဏ]

Posted by Nyan U

Wednesday, January 27, 2016

Dhammapada 96 [Khuddaka Nikaya]


7 - Arahantavagga, The Arahat
7 - Kosambivasitissattherasamanera Vatthu

Santam tassa manam hoti, santa vaca ca kamma ca;
sammadanna vimuttassa, upasantassa tadino.
96: An arahat is calm in his mind, calm in his speech, and also in his deed; truly knowing the Dhamma, such an arahat is free from moral defilements and is unpurturbed by the ups and downs of life.
Reference: Mya Tin, Daw, tr. The Dhammapada: Verses and Stories. Rangoon: Burma Tipitaka Association, 1986.

Posted by Nyan U

Tuesday, January 26, 2016

Dhamma Terms (68)

နိစၥဓူဝ /nei' zadu wa./ adv always. [Pali နိစၥဓူဝ]
နိစၥဘတ္ဆြမ္း /nei' zaba' hsun:/ n daily food offerings to monks. [Pali နိစၥဘတၱ+Myan ဆြမ္း]
နိစၥသီလ /nei' sa. thila/ n precepts to be observed always; the five precepts. [Pali နိစၥသီလ]
နိ႒ိတံ /nei' hti. tan/ v end; conclude. [Pali နိ႒ိတ]
နတ္ /na'/

n nat: opulent, resplendent being worthy of veneration; lord; protector (formally recognised as consisting of three forms_သမၼဳတိ~ lord by popular acclaim, or king; ဥပပတၱိ~ lord reincarnated as a fully matured being, or celestial lord, and ဝိသုဒၶိ~ Virtuous Lord, or Lord Buddha. However, reference to devas or celestial beings, as in ~ ေဒဝတာ and the nat spirits, as in ~ ခ်င္း၊ ဦး႐ွင္ၾကီး~ has the highest currency in usage). [Pali နာထ]
နတ္ကိုး /na' kou:/ v 1 make offerings to a nat. 2 believe in or worship nats.
နတ္ၾကီး /na' kji:/ 

v (of a region or area where the guardian spirit) reigns supreme and does not tolerate any misbehaviour.
နတ္ၾကမ္း /na' kjan:/ v Same as နတ္ၾကီး v .
နတ္ေတာ္ /nado/ n Nadaw: ninth month of the year, containing 29 days.
နတ္ေနကိုင္း /na' nei gain:/ n topmost branch of a tree.
နတ္ပူး /na' pu:/ v be possessed by a nat.

Posted by Nyan U