Tuesday, December 24, 2013

Dhammapada 43 [Khuddaka Nikaya]


3 - Cittavagga, The Mind
9 - Soreyya Vatthu

Na tam mata pita kayira, anne vapi ca nataka;
sammapanihitam cittam, seyyasonaim tato kare.
43: Not a mother, nor a father, nor any other relative can do more for the well-being of one than a rightly-directed mind can.
Reference:
Mya Tin, Daw, tr. The Dhammapada: Verses and Stories. Rangoon: Burma Tipitaka Association, 1986.

Posted by Nyan U

Friday, December 20, 2013

Dhamma Facts (15)


Panca Sila
Panatipata veramani sikkhapadam samadiyami.
I take the precept to abstain from killing living beings.
Adinnadana veramani sikkhapadam samadiyami.
I take the precept to abstain from taking things not given.
Kamesu micchacara veramani sikkhapadam samadiyami.
I take the precept to abstain from sexual misconduct.
Musavada veramani sikkhapadam samadiyami.
I take the precept to abstain from incorrect speech.
Sura meraya majja pamadatthana veramani sikkhapadam samadiyami.
I take the precept to abstain from taking substances that cloud the mind.
Posted by Nyan U

Tuesday, December 17, 2013

Dhamma Terms (17)


ငရဲ /ngaje:/ n 
1 [Myan cosmol] place where sinners are punished in afterlife (believed to consist of three main categories-principal purgatories, minor hells and the Lokandarika hell). 2 hell; Hades; purgatory. See also ငရဲႀကီး၊ ေလာကႏၲရိက္. [Pali နိရယ]
ငရဲက် /ngaje: kja./ v Same as ငရဲႀကီး v.
ငရဲႀကီး /ngaje: kji:/ v

suffer in hell. /ngaje: gji:/ n [Myan cosmol] principal purgatories (believed to consist of eight levels; viz သိၪၨဳိး၊ ကာဠသုတ္၊ သဃၤာတ၊ ေရာ႐ုဝ၊ မဟာေရာ႐ုဝ၊ တာပန၊ မဟာတာပန၊ အဝီစိ၊ Also ငရဲႀကီး႐ွစ္ထပ္။)
ငရဲခံ /ngaje: khan/ v suffer extreme hardship.
ငရဲမီး /ngaje: mi:/ n 1 fires of hell.
ငရဲမင္း /ngaje: min:/ King of hell. See also ယမမင္း.
ငရဲသား /ngaje: dha:/ n denizen of hell.
ငရဲအိုး /ngaje: ou:/ n

cauldron filled with molten metal (believed to be the feature of a certain grade of hell) in which sinners are punished.
Posted by Nyan U

Sunday, December 15, 2013

Dhammapada 42 [Khuddaka Nikaya]


3 - Cittavagga, The Mind
8 - Nandagopalaka Vatthu

Diso disam yam tam kariya, veri va pana verinam;
micchapanihitam cittam, papiyo nam tato kare.
42: A thief may harm a thief; an enemy may harm an enemy; but a wrongly directed mind can do oneself far greater harm.
Reference:
Mya Tin, Daw, tr. The Dhammapada: Verses and Stories. Rangoon: Burma Tipitaka Association,1986.
 

Posted by Nyan U

Wednesday, December 11, 2013

Dhamma Facts (14)


Tisarana
 

Tisarana
The Three Refuges

Buddham saranam gacchami.
I go to the Buddha as my Refuge.
Dhammam saranam gacchami.
I go to the Dhamma as my Refuge.
Sangham saranam gacchami.
I go to the Sangha as my Refuge.
Dutiyampi Buddham saranam gacchami. ... (repeat)
For the second time ... as my Refuge.
Tatiyampi Buddham saranam gacchami. ... (repeat)
For the third time ... as my Refuge.
Posted by Nyan U

Monday, December 9, 2013

Theravada Audio Dhamma (27)


Acaralankara, Ashin (Sagaing Shwe Hinthar). အခ်ိန္မျဖံဳးနဲ ့တရားေတာ္။ [Don't Waste Time]. Yangon, 20 April 2007.
Include: ways of prolonging time; Dhamma which pull down to Apaya (Loba, Dosa, Moha) and that raise up to the Upper realms and Nibbana (Aloba, Adosa, Amoha).  Listen more
Acaralankara, Ashin (Sagaing Shwe Hinthar). အေသလွတဲ့တရား။ [Dhamma for Good Death]. Yangon, 21 April 2007.
Explained: why one has to prepare for death by good deeds; three ways to prepare for good death.  Listen more
Kavidhajajoti, U (Kaung Hsu Wei). ကိုယ့္ကိုယ္ကိုသိပါ။ [Know Yourself]. Mindon, 16 October 2010.
Include: meaning of living; way to maintain one's valuable life; Dhamma is every where; four Oga; observation of Rupa and Nama.  Listen more
Kavidhajajoti, U (Kaung Hsu Wei). ၾကိဳးစားမႈေနာက္မွာေအာင္ျမင္ျခင္း ႐ွိပါတယ္။ [There is Success Behind Effort]. Taungdwingyi, 27 March 2011.
Described: the Basic Buddhism; right view (Samma Ditthi); way to be a successful person; importance of Kamma, wisdom and effort in one's life.  Listen more
Rajinda, Bhaddanta (Aungmangala Sayadaw). ဒုစ႐ိုက္ သုစ႐ိုက္ ဘာဝနာ။ [Evil Deed Good Deed Bhavana]. [no date]
Comparing the decisions of the Buddha and puthujjana on superiority and inferiority of people; evil deed and good deed; advice to practise Vipassana to be a noblest one.  Listen more
Rajinda, Bhaddanta (Aungmangala Sayadaw). ေသနည္းေကာင္းလမ္းညႊန္တရားေတာ္။ [Guide to Have a Good Death]. [no date]
Explained: who the real conqueror is; causes of rebirth in Apaya; how Dhamma is important to escape from death and attain Nibbana.  Listen more
Posted by Nyan U & Aye Sat

Sunday, December 8, 2013

Dhamma Terms (16)


ဂုိဏ္းခြဲ /gain: khwe:/ v 1 set up a separate religious sect. 2 create dissension, schism.
ဂုိဏ္းဂဏ /gain: gana./ n Same as ဂိုဏ္း n 1. [Pali ဂဏ+ဂဏ]
ဂိုဏ္းေထာက္ /gain: dau'/ n assistant to ဂိုဏ္းအုပ္.
ဂိုဏ္းသင့္ /gain: thin./ v suffer for violating established rules. (religious or otherwise).
ဂိုဏ္းအုပ္ /gain: ou'/ n head of an association of a religious sect as well as assistant to ဂိုဏ္းခ်ဳပ္.
ဂႏၴ /gan hta./ n composition; literary work; tome. [Pali ဂႏၴ]
ဂႏၴႏၲရ /gan htan dara./ n miscellaneous religious literature. [Pali ဂႏၴႏၲရ]
ဂႏၶကုဋိ /ganda. gu. di./ n special chamber for the use of the Buddha. [Pali ဂႏၶကုဋိ]  ဂႏၶာ႐ုံ /gan da joun/ n sense of smell. [Pali ဂႏၶာရမၼဏ]
ဂႏၶဗၺ /gan da' ba./ n

class of minstrel nat spirits inhabiting the Myin-mo (ျမင္းမိုရ္, a mountain mentioned in the Buddhist Scriptures.). [Pali ဂႏၶဗၺ]
ဃနာႏို႔ဆြမ္း /gana nou. hsun:/ n
gruel made of milk and rice as offertory to monks. [Pali ဃန + Myan ႏို႔ဆြမ္း]
ဃရာဝါသ /garawatha./ n matrimony. [Pali ဃရာဝါသ]
 

Posted by Nyan U

Friday, December 6, 2013

Dhammapada 41 [Khuddaka Nikaya]


3 - Cittavagga, The Mind
7 - Putigattatissatthera Vatthu

Aciram vata' yam kayo, pathavim adhisessati;
chuddho apetavinnano, niratthamva kalingaram.
41: Before long, alas, this body, deprived of consciousness, will lie on the earth, discarded like a useless log.
Reference:
Mya Tin, Daw, tr. The Dhammapada: Verses and Stories. Rangoon: Burma Tipitaka Association, 1986.

Posted by Nyan U

Thursday, December 5, 2013

ဓမၼ ေတး (၇)


ေအာင္ျခင္း႐ွစ္ပါး
စာသား- ပထမေက်ာ္ လယ္တီေကာဝိဒ
ေရး- သဟာယဆရာတင္၊  ဆို- ေမ႐ွင္
နားဆင္ ႏွလုံးသြင္းရန္

ေအာင္ျခင္းရွစ္ပါး အသံၾကားတဲ့ခါ စီးပြားဥစၥာ အဟုတ္မၾကာေအာင္မွာ က်န္းမာခ်မ္းသာပါလို႔  ေဘးရန္မဝိုင္း
ၾကံတိုင္းေအာင္ေဆာင္တိုင္းေျမာက္မွာ ၇-ရက္ သားသမီးမ်ားနဲ႔ နတ္-လူ-ျဗဟၼာ။
သကၠရာဇ္ေကာဇာ တရာ့သံုးခုမွာ လျပည့္ေႏြကဆုန္ ေရႊဘုန္းေတာ္ေျခာက္ျဖာေတာက္ခါ မဟာေဗာဓိ ေညာင္ပင္
ေအာက္မွာ ဘုရားအျဖစ္ တရားအစစ္န႔ဲ ေရႊပလႅင္ထက္မွာ စံပယ္ခ်ိန္ခါ ေျပာင္မာတင္ ေမခလာ ဆင္ရတနာစီးလို႔ မာရ္နတ္မင္းရယ္ အားမာန္တင္းကာ ဝသဝတီနတ္ျပည္ကလာ စစ္ခ်ီကာ မာန္ေတြမူလို႔ ဘုရားကိုယွဥ္တု ပလႅင္လုျပန္တာ၊ သည္းခံပါ၍ အမ်က္မထား---ပါရမီဆယ္ပါးနဲ႔---မာရ္နတ္ရန္ နင္းႏွိမ္ေပရွာ ေမတၱာဓာတ္န႔ဲ ဗုဒၶျမတ္စြာ ေဆာင္ႏွင္းခဲ့ ေအာင္ျခင္း ပထမပါ။
 

အာဠဝီျပည္အနီး ေညာင္ပင္ႀကီးမွာ တဦးတည္း ဘီလူးႀကီး အာဠဝက စံရာ တေန႔ေသာ္ ျမတ္စြာဘဂဝါ သူ႔စံနန္း ျမန္းေတာ္မူလာ၊ ဘီလူးႀကီး အာဠာဝက ယမ္းပံုမီးက် တားမရ ဆီးမႏိုင္ ေဒါသလႈိင္ကာ၊ ဘုရားကို ၿပိဳင္ဆိုင္ မႏိုင္ျငား မာန္စြယ္မ်ားလည္း က်ရရွာ၊ ေမတၱာဓာတ္န႔ဲ ဗုဒၶျမတ္ စြာ ေဆာင္ႏွင္းခဲ့ ေအာင္ျခင္း ဒုတိယပါ။

အခါတပါး ျမတ္စြာဘုရားသည္ ရာဇျဂိဳဟ္ျပည္လမ္းမွာ ဆြမ္းခံၾကြလာ ခိုက္ သတ္လိုက္မယ္တဲ့ ေဒဝဒတ္ မိုက္ဟာ  ၾကံစည္ျပန္တာ၊ နာဠာဂီရိ အမည္ရွိတဲ့ဆင္ကို အရက္အမ်ိဳးမ်ဳိးေတြ အတင္းတိုက္လို႔သာ၊ ဘုရားျမတ္စြာကိုပင္ အနင္းခိုင္း လိုက္တာ၊ သို႔ပါေသာ္လည္း ဆင္မိုက္ႀကီးမွာ ဒူးတုပ္ရရွာ၊ ေမတၱာဓာတ္နဲ႔ ဗုဒၶျမတ္စြာ ေဆာင္ႏွင္းခဲ့
ေအာင္ျခင္း တတိယပါ။

(ေရွးသေရာအခါ သာဝတၳိျပည္ဌာနမွာ လူဆိုးဗိုလ္ အဂၤုလိမာလဟာ သန္လ်က္ဓားကို သူ႔လက္ဖ်ားက မခ်ပါ)x ၂၊
ဓားျပႀကီးလုပ္၍ ဆိုးယုတ္ ပံုမွာ လက္ညႇိဳးေတြ ခုတ္လို႔သာ၊ ထိုအခါ ဘုရားၾကြလို႔ မမွားရဖို႔ တရားျပေတာ္မူရွာ၊
ေမတၱာဓာတ္န႔ဲ ဗုဒၶျမတ္စြာ ေဆာင္ႏွင္းခဲ့ ေအာင္ျခင္း စတုတၳပါ။

ျမတ္တရားေတာ္ ျမြက္ရွာပါလို႔ သိၾကားျဗဟၼာ အမ်ားသတၱဝါဗိုလ္ပံု ပရိသတ္စံုတ့ဲ မဂၤလာပြဲမွာ စိဥၥမာဏ မိန္းမယုတ္မာ သူ႔ဗိုက္ကို ပ်ဥ္ခ်ပ္ ဖံုးကာ ဘုရားေဂါတမနဲ႔ ကမၼ႒ာန္းေဇာက်ကာ ငိုေၾကြး အရွက္မြန္ ကိုယ္ေလးလက္ဝန္ရွိတဲ့ ပံုဟန္ေဆာင္လို႔ သူစြပ္စြဲလာ၊ အျပစ္ေတာ္ မယူဘဲ လူပံုထဲမွာ ေမတၱာဓာတ္န႔ဲ ဗုဒၶျမတ္စြာ ေဆာင္ႏွင္းခဲ့ ေအာင္ျခင္း ပဥၥမပါ။

သံုးလူ႔ထြဋ္ထား ျမတ္ဘုရားေဒသနာ မွတ္သားဖြယ္ ေဝေနယ်ာ အနိစၥၥရယ္ ဒုကၡရယ္ အနတၱတရားကို မွားတယ္  ဆို၍ မၾကည္ညဳိ ျပန္တာ၊ အယူလြဲတ့ဲ ငရဲမိစၧာ သစၥကပရိဗိုဇ္ မလိမၼာ၊ ေဒသနာေတာ္ အနႏၲကို ျမတ္ဘုရားက
ေနာင္မမွားေအာင္ သစၥကကို တရားျပရွာ၊ ေမတၱာဓာတ္ န႔ဲ ဗုဒၶျမတ္စြာ ေဆာင္ႏွင္းခဲ့ ေအာင္ျခင္း ဆ႒မပါ။

ဇမၺဴကၽြန္း ျမင္းမိုရ္ေရႊေတာင္ခါးပန္းမွာ ၾကမ္းတမ္းတဲ့ နတ္နဂါးပါ မွတ္သားေလာက္စရာ၊ နေႏၵာပနႏၵ လွ်ပ္တျပက္
အသက္ရာကုေဋ ေခၽြခြင္း-ေျမြမင္းရာဇာ ျမတ္ဘုရားရဲ႕သားေတာ္ ရွင္ေမာဂၢလာန္၊ ႏွိမ္နင္းဖို႔ လႊတ္လို႔သာ၊ စိတ္ႏွလံုး သိမ္ေမြ႔ကာ နဂါးႀကီးေခါင္းငိုက္ ဦးစိုက္ပါလို႔ ခစားဖို႔ေရာက္လို႔လာ၊ ေမတၱာဓာတ္န႔ဲ ဗုဒၶျမတ္စြာ ေဆာင္
ႏွင္းခဲ့ ေအာင္ျခင္း သတၱမပါ။

ျဗဟၼာ့ဘံုမွာ တန္ခိုးဂုဏ္ မာန္သတင္း ေနဆယ္စင္းသို႔ ပံုပမာ၊ ဗကျဗဟၼာ ႀကီးဟာ အမွားႀကီးမွားလို႔ အယူသည္း
ေနရွာ၊ ငါသာျမဲတယ္ စိတ္မွာစြဲကာ ဘုရားကိုပင္ ကန္႔လန္႔တိုက္၍ မိုက္ေနပံုကို ဆိုးေနပံုကို ဘဂဝါဘုရားကသာ
ေဒသနာတရားျပကာ၊ အဲဒီေတာ့ ဗကျဗဟၼာ မာန္စြယ္က်လို႔ ရွိခိုးရတာ၊ ေမတၱာဓာတ္န႔ဲ ဗုဒၶျမတ္စြာ ေဆာင္ႏွင္း ခဲ့ေအာင္ျခင္း အ႒မပါ။    ။

Posted by ဉာဏ္ဦး

Wednesday, December 4, 2013

Dhamma for Lifestyle (11)


Real Ornament
Ornament of hand is Charity, not ring and bracelet.
Ornament of ear is listening to Dhamma, not ear-ring and ear-plug.
Ornament of body is doing Good for other person with loving kindness and sympathy, not necklace and girdle.
ဝါေသ႒ာဘိဝံသ၊ အ႐ွင္ (သေျပကန္ဆရာေတာ္)
Posted by Jade Dame 

Tuesday, December 3, 2013

ဆယ့္ႏွစ္ရာသီ (၉)

၁၃၇၅ ခုႏွစ္၊ နတ္ေတာ္လဆန္း ၁ ရက္
နတ္ေတာ္လဘြဲ႕
ေငြႏွင္းငယ္တဲ့ မႈန္ေဝေဝ။
ပ်ံ႕ေမႊးခိုင္သဇင္ႏွင့္၊
ဂမုန္းအင္ ပန္ေတာ္ဦးၾကတယ္၊
ထူးတဲ့လေပ။
မိဂသီ ပုဏၰာလင္းပါလို႔၊
ေရႊဟသၤာ့ တာရာေငြလို၊
ျဖာျဖာေဝလ်က္စံကြန္႔ျမဴ း။
ပဏၰာတင္၊
ပိႏၷဲမဟာရွင္၏၊
ခါသဘင္ ေပ်ာ္ရႊင္ပြဲမွာလ၊
ေဖာ္ကြဲသူမၾကည္သာဖို႔၊
ရထည္လႊာ ျခဳံလို႔ေကြးရတယ္၊
ေအးတဲ့ လထူး။
မဟာဂီတ ဦးျပဳံးခ်ိ ဳ
Posted by ဉာဏ္ဦး

Monday, December 2, 2013

Dhamma Facts (13)


Obeisance
Vandana
Obeisance
Namo tassa bhagavato arahato samma sambuddhassa!
Namo tassa bhagavato arahato samma sambuddhassa!
Namo tassa bhagavato arahato samma sambuddhassa!
Homage to the Buddha, the Blessed, Noble and the Fully Self-Enlightened One!
Homage to the Buddha, the Blessed, Noble and the Fully Self-Enlightened One!
Homage to the Buddha, the Blessed, Noble and the Fully Self-Enlightened One!
Posted by Nyan U